domingo, 13 de diciembre de 2009

Litterados

(Ésta es la reseña que Enrique García Fuentes publicó en Trazos a raíz de la aparición de los libros de Antonio Orihuela y Omar Pimienta.)


LITTERADOS

Una de las cosas más divertidas que puede encontrarse uno en el actual mundillo literario extremeño son las atrevidas soflamas con que José María Cumbreño inunda, desde su página web, las recientes apariciones de la editorial villanovense “Littera libros”, a la que siempre ha estado muy vinculado. Pero lo mejor de todo (agárrense) es que, tras esa bromista forma de libelo literario, la mayor parte de las veces, hay mucho de verdad escondido dentro; dicho de otra manera, que Cumbreño, sobre ser buen poeta, demuestra un curioso olfato crítico que, muchas veces lo quisiera el que abajo firma. La arrebatada prosa con que insta, cual si de un levantamiento popular se tratase, a internarnos en los vericuetos de autores absolutamente noveles por estos lares, encierra en sí, sin embargo, mucho de certeza y una satisfacción sólo menoscabada por la noción de no haber sido uno quien lo descubrió primero. Ocurrió con David Yáñez, pasó con Elena Román y les garantizo que ha vuelto a acertar en los casos que hoy nos concitan, sobre todo en el del mejicano Omar Pimienta -aunque no sea desdeñable, tampoco, el atrevido poemario que presenta Antonio Orihuela -.


Antonio Orihuela


No soy partidario, aunque ya lo he hecho más de una vez, de aparear libros distintos en una reseña, pero muchas veces, a la falta de espacio, a la lógica premura por darlos cuanto antes a conocer, se une el hecho de las (para mí) evidentes similitudes que contraen y que quizá sea fácil relacionar porque salen a la luz en períodos muy cercanos; de existir mayor separación en sus publicaciones (o, vale, de no ser leídos en lapsos coincidentes) quizá lo que hoy a mí me parecen coincidencias no fueran en otras circunstancias. Pero lo cierto es que entre El corazón no duerme, de Antonio Orihuela, y Primera persona: ella, de Omar Pimienta, aparte de la casa común que hoy los a da a conocer, los intuyo unidos porque entre ellos sobrevuela el prototipo más único de ángel bueno que conoce la poesía contemporánea; me estoy refiriendo (como quizá se haya intuido) a César Vallejo. Flanqueado al comienzo y al final por sendos poemas compuestos por exuberantes enumeraciones (“Luz de nuevo perdida” y “El mapa del mundo”), el cuerpo del libro de Orihuela lo constituye una parte central que le da título y en la que el poeta amalgama evocaciones de la figura paterna con imágenes de un raro onirismo, pespunteadas por una historia amorosa latente y un culturalismo actual que logra, en su conjunto, un efecto inquietante.


Omar Pimienta


La evocación de otra figura, en este caso la materna, redondea el otro libro que nos ocupa. Recién salgo (¿otra coincidencia?) de la avalancha que plantea Junot Díaz en su memorable La maravillosa vida breve de Óscar Wao, cuando vuelvo a sentirme sacudido por el ímpetu casi grafómano de esta entrega de Omar Pimienta. Se sale de ella borracho y aturdido, vapuleado por un derroche de palabras que, como una presa que rompe, o un glaciar que avanza inexorable, arrastra entre sus palabras sudor y uñas, placer y convalecencia, derrota y atosigante incertidumbre. Del mismo modo que la ola nos estalla cuando avanzamos y la sal, las algas, la arena removida, las conchitas rotas y el agua feroz nos acribillan, así nos sacuden estos versículos, ebrios de ritmo y vocablos terebrantes que nos hacen mantener, una vez más, la fe en la poesía: “lo peor de tus fotos es cuando las toco / la punta de mis yemas huelen a ti / como pelar alguna fruta / con una cáscara de imágenes // y descubrir // la pulpa de algún recuerdo en movimiento”. Tiene razón Cumbreño, sí.


ENRIQUE GARCÍA FUENTES


Omar Pimienta, Primera persona: ella y Antonio Orihuela, El corazón no duerme. Ambos en Villanueva de la Serena, Littera libros, 2009.

lunes, 9 de noviembre de 2009

Littera Libros en el X Congreso de la Asociación de Escritores Extremeños

Luis Arturo Guichard es el segundo por la derecha

Sin duda, una de las sorpresas más agradables del X Congreso de Escritores Extremeños, que se ha celebrado el fin de semana pasado en Cáceres, ha sido la brillante participación de Luis Arturo Guichard, el autor de Nadie puede tocar la realidad, tercera entrega de la colección Litteratos.



De hecho, se agotaron todos los ejemplares del poemario que había en el expositor que llevó la librería El Buscón. Hubo incluso lectores que no pudieron adquirirlo.

De izquierda a derecha: José María Cumbreño y Luis Arturo Guichard





Teresa Guzmán y Juan Ricardo Montaña, autor este último de Viaje a Éfeso

jueves, 5 de noviembre de 2009

Reginald Gibbons. Desde una barca de papel. Poemas 1981-2008


Antes de que acabe el año, tendremos la fortuna de publicar una antología de Reginald Gibbons, un extraordinario poeta estadounidense que no había sido traducido anteriormente al castellano. Además, de la edición (bilingüe) se ha encargado otro poeta estupendo: Jordi Doce.
En Littera Libros estamos seguros de que la publicación en español de la obra de Gibbons va a suponer uno de los acontecimientos editoriales del próximo año.

Reginald Gibbons: Desde una barca de papel. Poemas 1981-2008, Littera Libros, 2009.






sábado, 31 de octubre de 2009

Omar Pimienta gana el Premio de poesía Emilio Prados


Omar Pimienta gana el X Premio de Poesía 'Emilio Prados'


El autor mejicano Jorge Omar Ramírez Pimienta ha ganado con la obra 'Escribo desde aquí' el X Premio de Poesía Emilio Prados para menores de 35 años, convocado por el Centro Cultural Generación del 27 de la Diputación de Málaga y fallado hoy.
Según difunde Diario Directo, la obra ha sido elegida entre las más de 60 presentadas a concurso por “ser diferente del resto”, al tratar “episodios dramáticos contados de forma objetiva”.
Así lo han indicado en rueda de prensa el director del Área de Cultura y Educación, Juan Antonio Vigar; la directora del Centro Cultural, Aurora Luque; el presidente del jurado del premio, Francisco Brines; y la Premio Poesía Unicaja y también miembro del Jurado Josefa Parra.
Esta última ha sido la encargada de explicar el contenido de la obra de Omar Pimienta, que no ha podido asistir al acto: “Es una obra diferente, que habla de desgracias, pobreza, exilio y hambre. Es como una especie de álbum de fotos que el autor describe de forma objetiva… Muy natural y con ningún teatro, que te hace emocionarte y conmocionarte al mismo tiempo. Además, todo esto adobado con un humor difícil y un poco ácido P”.
Para Brines, en el concurso se aprecia el movimiento joven de la poesía actual y las distintas tendencias que hay. “Pero hay una dominante, que es el cierto irracionalismo que no tiene que ver con el sensacionalismo, en el que da la impresión que el autor la sustrae del borrador primero, abriendo el poema a la creación del lector, que tiene que ir siguiendo los signos de indicio que el poeta le da en el texto”.
“Para ello -continúa-, el lector tiene que desdoblarse y poder recoger la emoción de la sugerencia. Sólo los autores más destacados lo logran”. Brines también advierte sobre las “trampas” que puede cometer el autor que “no distinga entre prosa poética y prosa normal”, ya que según explica, “se ha democratizado la prosa poética”.
El premio está dotado con 8.000 euros y publicación por Pre-Textos.
Junto a los mencionados, han formado parte del Jurado el coordinador de actividades del Centro Cultura, Jose Antonio Mesa Tore y el ganador de la última edición de los Premios Emilio Prados, Rafael Espejo, entre otros.
Este es un fragmento de la obra premiada:

“Doña Sara murió y la enterraron
un par de años después la siguió su suegra María
pusieron su ataúd sobre el de ella
la tumba se convirtió en un dúplex
aventé flores antes y después del descenso de la abuela
volví a escuchar las cadenas
volví a ver la tierra amontonándose sobre Ella

siempre peleaban
ambas quisieron al mismo hombre a su modo
al final siempre es la forma lo que complica las cosas

Doña Sara seguro intentó darse la espalda
aunque eso significara yacer boca abajo por el resto de la eternidad
los mejores años de la muerte de Sara (estoy seguro)
fueron previos a la mudanza de la suegra".

martes, 27 de octubre de 2009

Entrevista a Luis Manuel Pérez-Boitel


Con motivo de la publicación de Conversaciones con máscara, aprovechamos para entrevistar a su autor, el poeta cubano Luis Manuel Pérez-Boitel.

1. ¿Qué supone la publicación de Conversaciones con máscara en el conjunto de tu obra?

Creo que el tiempo gravita sobre cada libro que se publica y esa hilvanación de
la existencia provoca una continuidad en la creación. Yo no escapo de eso.
Conversaciones con máscara es un libro que intenta jugar con lo cotidiano, lo
circunstancial, pero también con lo eterno, o las pequeñas cosas de la vida.
Es una especie de poesía-libro donde el sosiego, la fe y la necesidad de
dialogar con uno mismo me impusieron de temas que pudieran superar mi edad física. Con este poemario intento buscar nuevos giros en mi obra. Hay ciertos postulados donde lo filosófico se nos avecina como cielo sobre nuestras
cabezas, pero me divierto- te confieso- con ese sentido del diálogo a través
también del otro (léase del otro que nos convida) y donde intento descifrar
ciertas verdades alrededor de nosotros mismos.
Conversaciones con máscara es un poemario que apela a ese pasado
encuentro, o
encuentro actual o venidero y donde después de sentarnos
frente a frente, de
compartir un café, se inician diálogos donde lo importante es reconocernos
después de dibujar países, soledades y silencios necesarios.


2. ¿Qué crees que el lector español descubrirá en este poemario?

Bueno, ante todo me parece algo hermoso que exista un proyecto como Littera
libros donde pueda presentar al lector español mi obra, una vez más, pues ya he
publicado en Málaga, a través del CEDMA, y en Barcelona, a través de la
editorial Garúa Libros, mis poemarios.

Me motiva mucho incluso que este volumen que con el título
Conversaciones con máscara,
escribí hace unos años, ahora se presente en Madrid, en un momento
donde la poesía española esté en tan buen momento, y así mantener ese
encuentro, ese intercambio, que a lo largo de la historia de la literatura
hispanoamericana se ha mantenido, que es ese puente entre los creadores de
España y de América.

Por eso creo que el lector español podrá encontrar en este poemario una
conversación alrededor de un tiempo, para reconocernos por muchos mares y
océanos que nos separen y donde el deleite sea pienso yo dibujar esas palabras
que nos sostienen, y nos logren sostener, esos signos que nos llenan de
diálogos aparentes para asumir como seres humanos que somos diálogos más
tolerables y verdaderos y donde la poesía sea ese desasosiego por
encontrarnos también a nosotros mismos.



3. ¿Qué tipo de poesía escribe y qué tipo de poesía lee Luis Manuel Pérez-Boitel?
Creo que cada poemario es una propuesta diferente, asumo la creación como una
teoría de fondo, como si me interesara entregar al lector algo más que poesía;
es decir, intento ver el libro como arte, soy muy celoso hasta en el cuidado de
la edición de la obra, para que la publicación sea una entrega sincera hacia
ese público que tanto necesita de la poesía.

Mi poesía es, creo, una casa abierta a las palabras, intento asumir la poesía
regodeándome entre las miradas, algunas de soslayo, y el silencio que gravita
en cada palabra. Intento con la poesía ser desenfado para emprenderla contra
el tiempo. Es un diálogo constante con el tiempo. Un poesía donde dibujo
ciertos mares, países, amigos y soledades. Mi poesía es una constante que me
sostiene y con la que pretendo agujerear las realidades y los sueños, para
comprendernos más como seres humanos.

Asumo el verso libre para intentar jugar con mi entorno y ver alrededor de él
las grandes cosas de la vida. Escribir una poesía que, de algún modo, me salve
siempre de cada amanecer.

Realmente leo todo tipo de poesía, incluso crítica literaria sobre el género en
cuestión. Yo pienso que me he convertido en un lector exclusivamente de poesía,
en la casa tengo una biblioteca de autores diversos, de países diversos, de
estilos diversos, y respeto incluso mucho esa diversidad. Incluso he sido
capaz de premiar, cuando he sido jurado de algún concurso literario, propuestas
de libros diferentes a la poesía que escribo. Y eso creo que me hace muy
feliz, pues el talento y la inteligencia de un creador no tienen estilos
definidos y yo defiendo mucho la diversidad de matices y tonos poéticos con que
se pueden presentar los libros de poesía. Creo que leer poesía es algo que
hago con mucha seriedad y conciencia, por eso cuando leo algún libro que
considero lamentable su publicación. Me apena mucho por el lector (otro) que
descubra la obra en un momento determinado y también si conozco al autor del
mismo y he tenido la suerte de leer otro de sus libros. Sin embargo, no
excluyo ningún libro, no me dejo llevar por sugerencias, prefiero tener todo mi
tiempo para leer incluso a través de internet, te confieso, he leído a poetas
chilenos, argentinos y de otros países que son excelentes.


4. ¿Estás trabajando en algún nuevo proyecto?

Siempre estoy escribiendo, incluso cuando voy por la calle de mi ciudad, voy
pensando en mi próximo libro, lo voy dibujando y lo visualizo, llego a sostener
con el futuro libro una relación muy íntima, que es también un modo de
escribir, y cuando me siento a escribir la obra tengo la claridad de lo que
quiero decir, los poemas que pertenecerán al mismo, el sentido de hilvanación
de los textos y siento mucho placer, disfruto mucho cuando pasa el tiempo y
descubro que el libro que soñé ya está entre mis manos, incluso cuando se
publica por alguna editorial.

sábado, 24 de octubre de 2009

Dos nuevos títulos de la colección Litteratos


Acaban de aparecer dos nuevos títulos de la colección Litteratos: Conversaciones con máscara, del cubano Luis Manuel Pérez-Boitel, y La iniciación en el sendero del escarabajo, del uruguayo Manuel Arduino.
Recordemos además que su corta tirada (150 ejemplares) los convierte en piezas de coleccionista.
Un poemario soberbio y una novela espléndida. Dos obras de arte con mayúsculas.

viernes, 2 de octubre de 2009

Dos poemas objeto de Juan Ricardo Montaña

Frutos de tinta



Haiku del crisantemo


Juan Ricardo Montaña, el autor que inauguró el catálogo de Littera Libros con su Viaje a Éfeso, ha tenido la amabilidad de enviarnos estas dos muestras de su espléndido trabajo como poeta visual. Desde luego, no tienen desperdicio.

jueves, 24 de septiembre de 2009

Emili Baldellou y el cuarto aniversario de Littera Libros


1. Littera Libros acaba de cumplir cuatro años. ¿Cómo enjuiciarías, en términos generales, la trayectoria de la editorial?

Por lo que he podido comprobar, la editorial ha consolidado una línea de publicación con identidad reconocible, dando a conocer trabajos muy interesantes de autores emergentes. Cada publicación de Littera Libros es una completa sorpresa.

2. ¿Qué supuso para el conjunto de tu obra el libro que publicaste con nosotros?

Supuso ver la primera de mis obras traducida al castellano, cosa que se me antojaba imposible.

3. ¿En qué estás trabajando en la actualidad?

Estoy escribiendo una obra de teatro sobre el acoso escolar para público adulto.

4. ¿Podrías adelantarnos una parte de ese nuevo trabajo?

Seis antiguos condiscípulos se reúnen para celebrar el 25 aniversario de su promoción. El motivo de la convocatoria, sin embargo, se va revelando diferente: escoger el fracasado del curso.

Un fragmento:

(En TINO parla amb la MARTA. En CASADEVALL intenta seduir la FINA)

TINO: No vull tornar a l’oficina.

MARTA: Has agafat un bon pet!

CASADEVALL: Sóc del Club Nàutic de Salou. Tinc el carnet de patró de iot.

TINO: La meva vida és una merda. No vull tornar a casa!

MARTA: Perquè ho dius això?

CASADEVALL: Tinc un iot de dotze metres d’eslora. Es diu “Freedom”; Llibertat” en anglès.

FINA: (saltant) Però què burro ets, Casadebull!

TINO: Una puta merda: de casa a la feina i de feina a casa. Al vespre, em fan jugar amb els crios, mentre a la televisió fan programes de merda. A mi, no m’agraden els crios, ni la televisió. Els dissabtes per la tarda els he passejar-los a tots amb el cotxe. I els diumenges, he d’anar a dinar amb tota la puta família. Amb tota. No m’agrada passejar, ni els cotxes, ni la merda de crèdits amb que pago la meva vida de merda. M’agraden les motos perquè no hi van críos, ni dones embarassades, ni el cony maletes plenes de merda.

FINA: T’agraden els meus pits? (Silenci) Agafa-me’ls. Que me’ls agafis, collons!

(en CASADEVALL obeeix tímidament)

TINO: La meva dona no em deixa donar-li pel cul; i, a mi, porta quinze anys, donant- me pel cul amb aquesta puta vida de merda!

MARTA: Tino… vols que t’ajudi a vomitar?

FINA: Així no, imbècil: prem-los fort. Més fort! Però què inútil ets, Casadebull!

TINO: Saps que vull fer? Saps que faré? Fotré el camp de casa. Buidaré els comptes de tots els clients de l’oficina. De tots els que portin una vida de merda. De

tots els que paguin crèdits per portar aquesta vida de merda. A tots els que tinguin família, els deixaré a zero. Sense res. També a la meva. Hi penso cada dia que sóc a l’oficina, a tota hora: mentres cago, mentres follo, mentres jugo amb els nens…!

MARTA: Tino…jo…

FINA: Remena’ls. He dit que me’ls remenis, tros de talòs!

TINO: (somicant) No vull seguir així. Vull marxar amb tu, Marta. Amb moto. Amb tu. Amb tu…

(la MARTA besa en TINO)

FINA: (li clava una forta bofetada a en CASADEVALL) Però què t’has cregut, imbècil? Creus que m’he posat aquests pits per a que tu els magregis, foca greixosa? Creus que m’impressiona el teu iot de merda, la teva vida de merda, Casadebull? Quin fàstic que em fas!

(en CASADEVALL s’ha posat a plorar. Surt corrent de l’aula)



sábado, 19 de septiembre de 2009

José Ángel Cilleruelo escribe sobre "A propósito de los cuerpos"


En la tradición del poema en prosa laten las iluminaciones que lo convirtieron en aquel artefacto literario capaz de arrasar el corazón del lector. Elena Román (1970) interpreta en su libro la partitura original con tres instrumentos precisos: una maraña retórica urdida con delicada e incisiva técnica, la ironía de una mirada que sorprende lo invisible oculto en lo cotidiano y el sesgo exacto de la distorsión. Todo en armonía para hablar de lo que la idea de «cuerpo» olvida: esa extraña colección de apéndices, vericuetos y odres que lo forma. «Porque hay que ser canoa para entender al río».

- José Ángel Cilleruelo -

http://elvisirdeabisinia.blogspot.com/2009/09/proposito-de-los-cuerpos-de-elena-roman.html

lunes, 14 de septiembre de 2009

Basilio Sánchez y el cuarto aniversario de Littera Libros

  1. Littera Libros acaba de cumplir cuatro años. ¿Cómo enjuiciarías, en términos generales, la trayectoria de la editorial?

Intentando ser objetivo (al fin y al cabo son amigos míos), diría que es la trayectoria de una editorial que ha sabido hacer excelencia de la humildad con la que se aventuró a salir a un mundo verdaderamente complejo y desafiante. La dedicación casi heroica de sus promotores –ellos mismos poetas-, el esmero en el cuidado de sus libros y el trato fraternal con sus autores, han obrado el milagro. Legitimada por unos lectores que quizás echen en falta tiradas más amplias para hacerla más accesible, Littera Libros puede sacar ahora la cabeza con el orgullo de los supervivientes.


  1. ¿Qué supuso para el conjunto de tu obra el libro que publicaste con nosotros?

Para mí supuso la oportunidad de dar a luz algo diferente a la poesía que había venido publicando en los últimos veinticinco años. El cuenco de la mano es lo único que he escrito en prosa en todo este tiempo, y el hecho mismo de su escritura, su justificación, tiene su origen en el amable ofrecimiento que en su día se me hizo de publicar en Littera, algo que acepté de inmediato –sin saber en qué iba a consistir exactamente mi participación- a la vista de alguno de los primeros ejemplares que llegaron a mis manos, de una exquisitez poco común. El resultado fueron aquellas prosas que, sin dejar de hacer referencia a mi poesía y a sus circunstancias fundacionales, me acercaron a nuevos lectores y en mí mismo abrieron nuevas expectativas de futuro.


3. ¿En qué estás trabajando en la actualidad?

En un nuevo libro de poemas del que hasta ahora no tengo ni la palillería, sólo notas sueltas y la voluntad de escribirlo sin prisas.


4. ¿Podrías adelantarnos una parte de ese nuevo trabajo?

A falta todavía de algo que merezca la pena, aquí va un texto de estirpe cacereña de los que ruedan por los cajones:

Ciudad Antigua

Aunque los constructores dejan bajo los edificios la semilla del desmoronamiento, en lo alto, en las desmochaduras de las torres, mientras el sol arranca reflejos minuciosos de las piedras, de la argamasa pobre de las indefensiones, la mirada reúne los cielos de este mundo en uno solo de un azul olvidado.

No hay otra luz que ésta. Ni otra claridad.




viernes, 11 de septiembre de 2009

Omar Pimienta y el cuarto aniversario de Littera Libros

Omar Pimienta. En la frontera de Méjico con Estados Unidos.


1. Littera Libros acaba de cumplir cuatro años.

¿Cómo enjuiciarías, en términos generales, la trayectoria de la editorial?

Creo en cada uno de los libros que he podido leer de Littera. Estoy orgulloso de que Primera Persona: Ella esté en Littera, la casa perfecta a la que pudo llegar ese libro huérfano. No tengo muchos argumentos para hacer un juicio justo, no puede haber un juicio justo porque la literatura y este proyecto editorial se reirían de mis calificativos. Únicamente diré que estoy agradecido de formar parte de la familia (sólo en familia se puede permitir este tipo de empresas): mucho trabajo, excelente literatura, determinación y poca sensatez: Littera.

2. ¿Qué supuso para el conjunto de tu obra el libro que publicaste con nosotros?

Primera Persona: Ella fue publicado aquí en Tijuana en 2004. Fue mi primer libro y le tengo un cariño especial. Revisarlo, quitarle, ponerle, saborear la idea de que alguien lejos de aquí lo lea y lo aprecie reanimó mi escritura. Cuando lo publiqué por vez primera, en ese entonces, escribir se me había convertido en un ejercicio de respiración; al revisarlo de nuevo comencé a sentir que me faltaba el aire.

3. ¿En qué estás trabajando en la actualidad?

En un álbum fotográfico. En un poemario. En las dos cosas.

4. ¿Podrías adelantarnos una parte de ese nuevo trabajo?




Una noche con hacha se defendió de los pitufos

la vida se podía ir por las venas

pero entraba

no siempre con la misma fuerza y por eso hay que aumentarle

la invasión de los fili -bluesteros nos tomó por sorpresa a todos

cientos de pitufos intentaban matarlo

él era el herrero que protegía las casas de la ciudad de paso

un hombre bueno decía don Marcos a mi me compraba chocolates

Adrián aseguró haber matado a varios él era más grande y tenía una hacha

nunca supe que pensar me dan más miedo los pitufos que la heroina

creo recuerdar los muebles las paredes destrozadas

Adrián murió de un pasón

o se suicido de un pasón

o simplemente se les adelantó a las creaciones de Hanna-Barbera

seguramente le encontraron la vena azul destrozada

nuestra tarjeta de presentación

herrería Efestos

Calle 10 # 870 Colonia Libertad P/B Tijuana México

tel: 6 83 18 35

presupuestos gratis en Tijuana y San Diego



miércoles, 9 de septiembre de 2009

Luis Arturo Guichard y el cuarto aniversario de Littera Libros

Luis Arturo Guichard


1. Littera Libros acaba de cumplir cuatro años. ¿Cómo enjuiciarías, en términos generales, la trayectoria de la editorial?

Littera es una editorial hecha por poetas, y creo que eso la define por entero: bella, exigente y radical.

2. ¿Qué supuso para el conjunto de tu obra el libro que publicaste con nosotros?

La experiencia fuerte e inesperada de entrar en una especie de canon paralelo: pocos ejemplares magníficamente cuidados por gente que se emociona con lo que está haciendo.

3. ¿En qué estás trabajando en la actualidad?

Cuando termino un libro de poemas quedo huérfano y desorientado -más que de costumbre, quiero decir. En la transición hacia el libro siguiente lleno libretas de fragmentos indiferenciados y sin poda que luego me conducen a algo (o no).

4. ¿Podrías adelantarnos una parte de ese nuevo trabajo?

Va uno de esos fragmentos, que retrata un poco su propio destino.


***

Cosas que se quedaron en la sombra,

alimentadas al abrir y cerrar la puerta.

Cosas que se guardaron para un más tarde,

para habrá algún día, para el brillo del futuro.

Cosas que nos miran suplicantes,

tratando de recordarnos que tienen

una verdad y un uso.

Cosas: agendas que se convirtieron

en el libro de los muertos,

números de teléfono

que sólo llaman al pasado,

cuadernos con anotaciones

que ahora son oscuros epicismos,

fotos en sepia de personas en sepia.

Cosas apenas vivas en la sombra

que proyectan nuestros cuerpos,

batallas perdidas que, con suerte,

ya no son nuestras batallas.

***

David Yáñez y el cuarto aniversario de Littera Libros

David Yáñez. Autorretrato.

1. Littera Libros acaba de cumplir cuatro años. ¿Cómo enjuiciarías, en términos generales, la trayectoria de la editorial?

En mi opinión, la forma de trabajar de Litera Libros, tan cerca del corazón y tan lejos del bolsillo, con ese respeto por el trabajo que se hace más allá de toda perspectiva mercantil y ese mimo con que se trata cada volumen es sin duda el paradigma de cómo deberían hacerse las cosas. Los cuatro años que cumple la editorial son cuatro años de ilusión y de trabajo duro.

2. ¿Qué supuso para el conjunto de tu obra el libro que publicaste con nosotros?

Litera Libros fue, en verdad, la única editorial que me abrió la puerta sin pedir nada a cambio. Gracias a ellos, existo como autor, qué más se puede decir.

Estoy harto de ver cómo los jóvenes escritores tienen que convertir su vida en un gigantesco Facebook, haciéndose amigos de editores, escritores reconocidos y demás gente del gremio para ver si alguien les saca a la luz su manuscrito. Yo odio eso; y además no tengo memoria para los nombres, así que es casi una imposibilidad física andar rondando como un perro faldero a ver si me cae algo. Si de algo estoy orgulloso es de que envié por mail un poemario y la editorial me respondió que sí, sin más.


3. ¿En qué estás trabajando en la actualidad?

Estoy dando las últimas pinceladas a un poemario, “Madrid era una fiesta”, que habla sobre mi vida allí, sobre los porqués de esta gigantesca ciudad y lo poco que se parece a sí misma vista desde dentro.


4. ¿Podrías adelantarnos una parte de ese nuevo trabajo?

Este es (por ahora) el poema que abre el libro.


ESBOZO

Dos yonquis tomando el sol

recostados en el escaparate de una joyería

-sinécdoque perfecta de esta ciudad-

y chicas bonitas taconeando por las escaleras

del metro a las nueve de la mañana

zigzagueando entre peruanos agarrados a sus sombras.

Cabizbajos hombres de arcilla ungiendo

de suciedad a deliciosas mujeres atareadas,

hombres tristes y mujeres recién duchadas, limpias.

Mis problemas ya nunca tienen nombre de mujer,

tienen nombres de grandes compañías

de suministro eléctrico o proveedores de gas.

Mujeres en el metro.

Las más jóvenes protegen sus caras rojas

en las páginas de la propaganda política;

no es rubor

no tiene nada que ver con miradas fugaces y asustadas

es que están exhaustas, y tampoco tiene que ver

con el sexo, son las nueve de la mañana, están limpias.

Cuando era joven llevaba un bloc de dibujo

en vez de una imitación de Moleskine

y soñaba con dibujar a mi novia desnuda

o con exámenes finales y felaciones

o con faldas de uniforme de colegio privado

y todo era comida rápida y pantallas de cine

y dibujar a chicas hermosas y fugaces

y coches y tristeza fácil

y todos los problemas del mundo y pagar el gas

no importaba, no importaba, de veras.

Y nunca

nunca había montado en metro.